Español | Ingles
LEY DE LA PUREZA DE LA CERVEZA DE ALEMANIA

"Lo que sigue es una traducción inglesa del Reinheitsgebot (ley alemana de la pureza) adoptado en 1516, la más vieja disposición todavía hecha cumplir para proteger al consumidor. Esta fue tomada del artículo “historia del alemán que elabora cerveza” por Karl J. Eden, publicada en compartimiento “zymurgy”, vol. 16, ningún 4 1993 especiales.

“Proclamamos por este medio y decreto, por Autoridad de nuestra provincia, a que en adelante en el ducado de Baviera, en el país así como en las ciudades y los mercados, las reglas siguientes aplican a la venta de la cerveza:

“De Michaelmas a Georgi, el precio para un Kopf total [el litro bávaro 1.069] o un [envase en forma de cuenco para los líquidos, no absolutamente una masa], no es exceder un valor de Munich del Pfennig, y “De Georgi a Michaelmas, la masa no será vendida para más el Pfennig de dos del mismo valor, el Kopf no más que tres Heller [Heller generalmente una mitad Pfennig]. “Si esto no se cumple, el castigo indicado abajo será administrado. “Si cualquier persona elabora cerveza, o tiene de otra manera, la otra cerveza que la cerveza de marcha, no debe ser vendida más arriba de un Pfennig por masa.

“Además, deseamos acentuar que en futuro en todas las ciudades, los mercados y en el país, los únicos ingredientes usados para la elaboración de la cerveza  deben ser cebada, Lúpulos y agua. Whosoever desatiende con conocimiento o los transgresores sobre esta ordenanza, serán castigados por las autoridades de la corte que confiscarán tales barriles de cerveza, sin falta.

“Si, sin embargo, un mesonero en el país, la ciudad o los mercados compra dos o tres cubos de cerveza (que contiene la masa 60) y los vende otra vez al peasantry común, él solo será permitida para cargar a un Heller más para la masa del Kopf, que mencionada arriba. Además, debe allí presentarse una escasez y aumento subsecuente del precio de la cebada (también que considera que diferencian los tiempos de la cosecha, debido a la localización), el ducado bávaro, tendremos la derecha de pedir los acortamientos para el bueno de todo en cuestión.”